Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

cat with many words

Из прочитанного. Выпуск 55

1) Island story: journeys through unfamillar Britain, J.D. Taylor

4 / 5

Фабула: простой английский преподаватель из южного Лондона решил сесть на велосипед, сделать круг по стране и составить себе собирательный образ Британии, взял старый велосипед и поехал куда глаза глядят, по пути общаясь с кем придется и стараясь заглянуть во все пабы по дороге.

Картинка у него получилась безрадостная, в большинстве своем из-за закрытия шахт, деиндустриализации и глобализации. В общем и целом везде все одинаково - шахты закрылись, работы нет, особенно для молодежи, а высокий пенсионный возраст держит старшее поколение на рабочих местах все дольше. Глобальные сети выдавили весь местный бизнес, многим надо работать на 3х-4х работах, чтобы как-то прожить. Где-то совсем депрессивно, где-то получше.

Вся земля уже сотни лет как разобрана, и у простых людей шансов нет. По пути автор вспоминает разные народные восстания или выходы прошлого, когда простые люди поднимались против несправедливости. Чаще всего или даже всегда заканчивалось плохо.

Интересно различие в настроениях. Почти везде безнадега, но Шотландия его просто покоряет стремлением людей к независимости и чувством собственного достоинства. Он заезжает еще на кучу разных островов, и, как ни странно, почти на всех них дела идут не так плохо, особенно выделился остров Мэн и острова Оркни и Шетландские. С островом Мэн все понятно - офшор, много денег, то с другими островами мне было менее ясно. Казалось бы, значительно севернее, но это не мешает людям там жить благополучнее, чем многим в центральной и южной Британии. Вообще, когда он описывает свои контакты с людьми, именно там оказывается чрезвычайно много приезжих как из Лондона, так и из других стран, которые приехали сюда за лучшей жизнью. Я не имею в виду здесь поляков, пакистанцев или прочих народностей, которые мигрировали в Британию массово, скорее отдельных людей в образованием, которые решили, что им надоело, и уехали туда искать покоя.

Острова эти изначально заселили викинги, и говорили там на своем старом норвежском, собственно их потомки и живут там сейчас (даже флаги всех островов вполне вписываются - скандинавские кресты). Даймонд эти острова тоже вспоминает в сравнении с Гренландией - климат здесь намного мягче, земля выдерживает скотоводство, что позволило людям там спокойно жить тысячелетиями.

Вторая мысль, которую он хотел донести - в Британии нет совсем коренного населения. Через каждую сотню лет на остров прибывали новые народы вслед друг за другом - англы, саксы, норманы, викинги, теперь вот жители восточной европы или бывших колоний. Этот процесс никогда не прекращался, и нет никаких оснований ожидать, что что-то его остановит сейчас или когда-то потом.

Я не сказал бы, что книгу было просто читать, да и нарратив был постоянно один и тот же, но в книге была целая прорва исторических фактов, про которых было интересно узнать. Например, что друидов уничтожили римляне, что было семь старых королевств, из которых и была объеденено Соединенное Королевство, причем следы этих королевств еще заметны, люди живут по-разному и т.д. Или, например, что земля Лондона принадлежит вполне ограниченному количеству семей, которые когда-то получили в собственность еще тогдашние луга для выпаса овец. Или про какие-то богом забытые острова, у которых внезапно свой парламент, и который хотят захватить для своих целей банкиры. Или про то, что на 300 лет Лондон был заброшен. Много такого.

По ходу прочтения очень хорошо чувствуешь побочные эффекты глобализма и понимаешь тех, кто голосует за Трампа или за Брекзит. Дело в том, что люди просто хотят свою страну назад, и сложно их в этом обвинять. Вопрос, который меня не отпускал - как так получается, что на одном и том же острове существуют города или поселения, которые нормально себе живут уже тысячу лет, в то время как там же есть городки, которые пришли в упадок, как только вывезли одно или другое предприятие? Если скорее все эти загибающиеся городки - это просто историческая аберрация, и никто о них не впомнит через год, как не помнят и о тех городка, что когда-то были, но сгинули в мраке истории.

2) A Series of Unfortunate Events, Lemony Snicket

5 / 5

Серия из 13 книжек, по 13 глав к каждой кроме последней, в которой глав 14. Я наткнулся на эту серию совершенно случайно, в итоге прочитал все книги разом и получил, надо сказать, чрезвычайное удовольствие. В книге рассказывается о жизни троих детей Болделер (Boldelaire), у которых внезапно при пожаре погибают родители. Их попечитель отдает их на воспитание некому графу Олафу, после чего все и закручивается. Надо сказать, что первая книжка меня изрядно волновала. Я еще не знал чего ожидать, но по ходу действия с детьми происходило одно безрадостное событие за другим, и я уже думал, что автор хотел в конце книги всех детей уморить, но оказалось все не так просто.

В каждой книге дети попадают в новое место, где за ними должны присматривать, но каждый новый приемный родитель оказывается хуже предыдущего, ну или погибает при тех или иных обстоятельствах, тут же есть картонный злодей, который в каждом книге перевоплощяется в очередной дурацкий наряд. В каждой книге окружающие этого злодея в упор не видят, потому что его характерные черты - монобровь и татуировка на лодыжке, оказываются так или иначе закрыты. В каждой книге детям удается спастись в конце, ну а злодей убегает с криками, что он еще покажет.

Но. Если в первых книгах истории независимые и довольно типичные, то потом сюжет проявляется, а история становится все менее прямолинейной вплоть до полной запутанности. Нет нет, не в смысле сюжета, а в смысле моральном. Спасаясь от злодея дети совершают те или иные поступки и начинают задаваться вопросом - это остались ли они еще простыми невинными детьми, делая то, что они делают? Можно ли оправдать плохой поступок сейчас благой целью в конце? Можно ли утверждать, что кто-то безусловный злодей, не зная его истории?

Чем дальше развивается сюжет, тем больше оказываются связаны персонажи книги, как хорошие так и плохие. Мало того, если вначале рассказчик Сникет является просто рассказчиком, то бросая слово там и тут, он дает понять, что так или иначе являлся непосрественным участником всего происходившего. И хоть он в книге и не появляется как действующее лицо, но его брат и сестра вполне там фигурируют. Заканчивается все так, как и должно в отличной книге - не все объяснено, герои уплывают вдаль. Грустно, что книга кончилась, но радостно, что было так интересно.

Книга читается еще очень интересно из-за того, что автор постоянно переплетает свой рассказ и фразы героев. Например, он постоянно пользуется приемом, когда объясняет смысл того или иного слова, но иногда это делает он сам, а иногда это делают сами дети. Самому мелкому ребенку в книге еще меньше года, и она только ползает, но каждое ее междометие автор расшифровывает в полноценную фразу, поэтому она вполне на равных участвует на протяжении всей книги.

Отдельно я получал удовольствие от стиля письма, в котором автор постоянно хохмил, но делал это очень элегантно. Может кому-то это покажется дико скучным, но мне очень понравилось. Например:

Assumptions are dangerous things to make, and like all dangerous things to make—bombs, for instance, or strawberry shortcake—if you make even the tiniest mistake you can find yourself in terrible trouble. Making assumptions simply means believing things are a certain way with little or no evidence that shows you are correct, and you can see at once how this can lead to terrible trouble. For instance, one morning you might wake up and make the assumption that your bed was in the same place that it always was, even though you would have no real evidence that this was so. But when you got out of your bed, you might discover that it had floated out to sea, and now you would be in terrible trouble all because of the incorrect assumption that you’d made. You can see that it is better not to make too many assumptions, particularly in the morning.

Или

Villains require a small group of villainous cohorts, who can be persuaded to serve the villain in a henchpersonal capacity. And villains need to develop a villainous laugh, so that they may simultaneously celebrate their villainous deeds and frighten whatever nonvillainous people happen to be nearby. One thing is a villainous disregard for other people, so that a villain may talk to his or her victims impolitely, ignore their pleas for mercy, and even behave violently toward them if the villain is in the mood for that sort of thing. Another thing villains require is a villainous imagination, so that they might spend their free time dreaming up treacherous schemes in order to further their villainous careers. Villains require a small group of villainous cohorts, who can be persuaded to serve the villain in a henchpersonal capacity. And villains need to develop a villainous laugh, so that they may simultaneously celebrate their villainous deeds and frighten whatever nonvillainous people happen to be nearby.

И такого целая книга. К тому же написана несложным английским языком (в отличие от Тейлора, через него я продирался), поэтому я бы смело рекомендовал тем, кто хотел бы начать читать в оригинале, но которому не по зубам еще другие книги. А еще лучше, сначала Даймонда прочитайте, он еще проще в этом смысле.

cat with many words

Из прочитанного. Выпуск 54

1) Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed, Jared Diamond

5 / 5

Классная книжка, читал с удовольствием. Я не так хорошо уже помню его предыдущую Guns, germs and steel, но думаю, что шаблон похож - Даймонд берет несколько примеров из истории, тщательно их исследует и делает из этого определенный вывод. Количество примеров ограничено, что вызывает чувство некоторой повторяемости в книге, но в остальном очень печатляет.

Кажется, что книга про историю, но на самом деле книга про экологию, взятую в историческом контексте.

Здесь автор задался вопросом, который стоит в заглавии - как так получается, что одни цивилизации живут, а другие погибают?

В качестве примера были выбраны:

  • Остров Пасхи
  • Разные острова Полинезии
  • Майя
  • Цивилизация Чако где-то на западе штатов
  • Викинги в Гринландии
  • Гаити / Доминикана
  • Руанда
  • Монтана
  • Новая Гвинея
  • Япония
  • Австралия
  • Китай

Слово "цивилизация" нужно понимать здесь как изолированную группу людей, объединенную общей культурой. Поэтому разбег здесь от Майя до каких-то небольших островов в Тихом океане, на которых жило от пары сотен до нескольких десятков тысяч людей.

Как и в прошлой книге, автор не стал долго ждать и прямо в начале определил факторы, которые влияют на выживание:

  • Экологический урон
  • Изменение климата
  • Враждебные соседи
  • Торговые партнеры
  • Реакция цивилизации на изменения

По логике понятно, что заданый базис может быть недостаточным, если найдется хотя бы одна цивилизация, которая исчезла не из-за комбинации приведенных факторов, но все примеры Даймонда в базис вписываются.

С экологическим уроном все ясно - если на земле живет больше людей, чем она может прокормить при текущих технологиях использования, то ресурсы земли начинают истощаться, и в какой-то момент ситуация становится настолько отчаянной, что любой из остальных факторов может привести цивилизацию к концу, иногда достаточно резкому.

С изменением климата интереснее - речь идет не только о глобальном потеплении, о котором пишут сейчас, но и о флуктуациях климата, которые происходят сами по себе. Частота подобных колебаний может быть настолько низкой, что после засух, приведших к вымиранию людей в прошлый раз проходит достаточно времени, чтобы информация об этом стерлась из сознания людей (особенно в дописьменных культурах) и новая цивилизация зародилась и процветала несколько сотен лет вплоть до новой волны засух, из-за которой эта новая и вымирает. Другие изменения климата связаны непосредственно с действиями человека. В прошлом о CO2 и порниковых эффектах речи не шло, но лес вырубали во всю. Даймон пишет, что с уменьшением лесного покрова уменьшалось количество осадков в данной местности, увеличивалась эрозия почвы - плодородный слой просто смывало в реки, вероятность засух увеличивалась.

С враждебными соседями все понятно - приехали и зарезали, особенно если уже присутствует изменение климата или экологический урон. Торговые партнеры интереснее, особенно в текущем глобализированном мире (автор на это и намекает). Он приводит пример нескольких островов в Полинезии, у каждого из которых не хватало всех ресурсов, но у всех вместе было ресурсов достаточно. Все работало хорошо до того момента, как один из островов по тем или иным причинам не прекратил торговлю, и тогда все посыпалось и на остальных.

Последний фактор про то, насколько люди осознают, что вокруг происходит, и как они с этим справляются. Спойлер: древние культуры не справились. Паттерн, который воспроизводится в примерах автора - каста правителей живет отлично, рядовые жители живут ок. Когда начинает поджимать, правители живут ок, остальные живут дерьмово, зато алтари становятся все выше и все могучей в попытках вызвать благоволение высших сил. Обычно этого не происходит, следом рядовые жители понимают, что правители бесполезны, поднимают бунты, алтари рушатся или забрасываются. В итоге не остается никого.

Ну вот и все, об этом вступление, дальнейшие 500 страниц - это разбор различных примеров с объяснением, как именно тот или иной пример ложится в систему.

Надо сказать, что почти все примеры мне понравились, особенно интересно было читать про остров Пасхи. Метод везде один и тот же - археологи копают до тех пор, пока не найдут и не идентифицируют кости или остатки еды животных, кострища или инсрументы, и по этому определяют, что именно происходило с местным населением в тот или иной момент времени + разные необычные факты, влияющие на условия в данной местности. Например, в Тихом океане кроме близости к экватору на плодородность острова еще влияют вулканические извержения соседних островов или преобладающие ветра. Грубо говоря, если на остров приносит выль из Азии или пепел от извержений с других островов, то почва на таком острове будет значительно более плодородной, чем на острове в похожей широте, но без подобных наносных материалов.

Так как примеров много, то я кроме острова Пасхи ничего разбирать не буду, хоть и интересно. На остров Пасхи полинезийцы приплыли давно, и изначально он был плотно покрыт лесами в том числе пальмами какого-то рекордного размера, каких нигде больше не встречается. Благодаря этому вначале жители ловили много рыбы и ели много животных. Постепенно лес закончился, а вместе с ним и рыбная ловля, потом закончились животные и птицы, часть из которых съели люди, а часть - крысы, которых люди привезли с собой. Истуканы - это как раз те самые алтари, с помощью которых пытались ублажить богов. Самые большие сделали совсем незадолго до того, как произошел катастрофический обвал численности населения, а всех правителей перерезали. Европейцы по приезду очень постарались численность уменьшить еще, но основные изменения произошли до них.

Другая интересная история с викингами в Гренладии, которые там были, но потом вымерли. Главное, что нужно о ней знать, как впрочем и об остальных, это то, что люди там жили не 50 и не 100 лет, а лет 400, если не больше. Хотя сейчас это кажется отдельным историческим эпизодом, да и дураки они в таких широтах жить, но 400 лет - это масштаб всей истории США, совсем не мало.

К чему автор ведет - вымирание цивилизаций - это естественный процесс. Если проесть все ресурсы, то система рано или поздно вернется в равновесное состояние, пусть и за счет голода и смерти тысяч или миллионов людей. В примечаниях автор намекает, что такое могло случиться с Древней Грецией, в которой, как известно, после катастрофы Бронзового века, на 400 лет цивилизация прекратилась, а письменность была утрачена. Когда природа восстановится, люди вернутся, но это будут уже другие люди.

Важно это понимать и ловить потенциальные угрозы на подлете, как, например, сделали многие страны с обезлесиванием (пример - Германия и Япония), так же как сейчас происходит с другими отраслями, такими, как лов рыбы.

Книга дает очень хороший исторический контекст, которого не хватает по моему мнению в большинстве разговоров про экологические проблемы.

Один момент, который хочется упомянуть, и который мне несколько резал ухо - автор постоянно говорит в конце книги о том, что планета не потянет уровень жизни первого мира для всех жителей Земли. И снова повторяет, и снова повторяет. В его словах, как и в словах многих других это читается скорее как намек на то, что первый мир пусть живет, как живет, а вот страны третьего мира пусть не подтягиваются, что кажется мне достаточно лицемерноё конструкцией. Кто-то все же должен сделать шаг вперед, а кто-то точно должен сделать шаг назад и перестать потреблять столько, сколько он это делает сейчас.

Второй момент - он пишет о том, что транснациональные компании не хорошие и не плохие, они просто пользуются теми законами и условиями, которые есть в разных странах, для извлечения максимальной прибыли. Дело стран эти законы корректировать так, чтобы не допускать истощения ресурсов, а также чрезмерного загрязнения. Совет хороший, но я не уверен, что в нем вся правда. Есть страны, в которых слишком слабое правительство (см Конго), есть страны, в которых корпорации держат всех за яйца с помощью тех стран, откуда они родом. Есть страны, которым еще надо развиться до состояния, когда они себе смогут позволить тратить много денег на экологию.

Хорошие моменты, про которые можно подумать - это контроль рождаемости и культура потребления. Улучшения в здравоохранении без контроля за рождаемостью приводят к тому, что мы видим - развивающиеся страны в топе по росту населения. Если рост населения ограничить, то проблемы решать будет проще, как и поднимать уровень жизни. На а если заселим дно океанов, то можно будет снова нарожать.

Второе интересное наблюдение - культура потребления ответственна за большую часть загрязнения. Пластик, одноразовые продукты и т.д. Проблемы усугубляются, когда эта культура насаждается в развивающихся странах с большим населением, после чего экологические проблемы начинают ухудшаться взрывным образом. Снова вспоминаем транснациональные корпорации, которые эту культуру и приносят.

Ну и третье про глобализм - с ним все хорошо до поры, но когда начинаются проблемы, то каждый сам за себя, что мы и видим в последнее время.

Заканчивает автор на осторожно позитивной ноте - не все так плохо, если правильно управлять ресурсами, то на Земле смогут долго и счастливо жить даже больше людей, чем сейчас, надо только постараться.

2) Приключения Алисы, Кир Булычев

5 / 5

Я тут не про конкретную книжку, скорее про Булычева. Я читал его книжки в детстве, потом перестал, а тут мы ехали в отпуск, и я искал, что бы такое послушать в дороге. Вспомнил про Булычева, и мы слушали. Залпом. 20 часов! Невероятно классно у него получилось. С одной стороны довольно легкие книги, с другой достаточно юмора, с третьей иногда проскакивают серьезные моменты. А слог такой, что можно читать и читать.

Надо признаться, что в приключения Алисы я бы не назвал Алису самым интересным персонажем. Интересно то, что с ней происходит, интересен описываемый мир, Пашка Гераскин дает огня раз за разом, но Алиса чаще всего ведет себя предсказуемо разумно и правильно.

Мне показалось, что его слог очень близок к Стругацким - свежий, терпкий, без вычурности, но в то же время очень выразительный. Повествование захватывает, хоть оно и детское, но надо сказать, что многие детские книги читать гораздо интереснее, чем многие взрослые.

С удивлением прочитал потом, что у него еще и много книг со вполне себе взрослой фнтастикой, которые я себе сразу в список на чтение добавил. Как прочитаю, так напишу и про них.

cat with many words

Стишок

У дочки завтра (уже сегодня) день рождения, пять лет. Мы со Стаськой сидим в ночи и придумываем стихотворение на открытку. Первые две строфы выходят довольно просто, третья начинается трудновато, а закончить не получается совсем. Сидим, перебираем разные варианты, пишем разные строчки. Рождается вот такая:

Стукнуло пять, и пробили часы,

С тоской смотри на это дело, рифма не выходит. Тут из меня вылезает такой ужас:

Подарки на лавке, скорее, не ссы!

Очень хотелось, чтобы рифмовалось, но в финал такое точно не идет. Стаська предлагает поменять части строчки местами, может лучше будет.

Пробили часы, и стукнуло пять,

Смотрим на это и начинаем потихоньку сползать под стол от смеха. В итоговом стишке, к слову, ни одной из этих строчек не оказалось!

cat with many words

Из прочитанного. Выпуск 53

Этим летом я ленился и не писал отзывы сразу, поэтому напишу пачкой.

1) The dark Tower: the waste lands, Stephen King

5 / 5

Никогда не читал Кинга, начал знакомство с серии про Темную башню, это первая книжка. Надо сказать, что я давно книг с похожим накалом. Кинг явно знает как создавать напряжение и со страхом думать, что же там за поворотом. Здесь у него получилось прото идеально: главный герой, который вроде крутой, но про которого ничего не известно, а что известно, то непонятно. Мир, который вроде наш, а вроде не наш, и тоже ничего не ясно. Темное прошлое, не менее темное будущее, какая-то непонятная башня, к которой герой стремится не смотря ни на что.

Кинг выдает новые детали о мире, о главном герое и т.д. в час по чайной ложке (полная антитеза тем авторам, которые потратить первую сотню страниц на обрисовку своего мира во всех деталях, синдром Толкина, так сказать), но этот прием ничего не портит, даже наоборот все приосходящее видится как какой-то пазл, от которого потихоньку находятся и встают на свои места все новые кусочки.

Еще лучше читать от того, что главный герой - не плохой, не хороший, не пойми какой. Вот он встретил мальчика Джейка, и вроде все хорошо, а потом БАЦ - и плохой, и все ради башни. Одна из тех книжек, которую я читал взахлеб.

2) The dark Tower: the drawing of the three, Stephen King

3 / 5

Здесь мне понравилось начало. Главный герой сидит на берегу и смотрит вдаль, и тут к нему подходит что-то крабовидное и откусывает палец. Спойлер, извините. Все так буднично и так внезапно, что шокирует в самом добром смысле. Дальше идет история, которая вроде бы и не так плоха - три разных персонажа, переплетенные истории, но как и в любом сиквеле, налета тайны уже нет, Кинг светит фанариком в последние оставшиеся пыльные углы, и дальше уже больше экшна, чем хорошо рассказанной истории.

Вроде бы неплохо, но после первой книги читать было уже не так зажизательно. Я додавил до конца, ради интереса начал третью книгу из серии, но там лучше не стало, и я бросил. Не думаю, что буду эту серию продолжать, но когда-нибудь вероятно прочитаю что-то еще из Кинга.

3) The coming of neufeudalism: a warning to the global middle class, Joel Kotkin

2 / 5

Название интригующее, но содержание можно уместить в одну статью. Богатые становятся богаче, новые феодалы - ит магнаты, новые клерики - интеллигенция, которая этих магнатов легитимизирует. Ок, ок. Что еще? Да ничего, все то же, но по кругу. Не дочитал.

4) Talking back, talking black: truths about america's lingua franca, John McWhorter

3 / 5

Если бы я жил в штатах, то эта книга была бы мне намного понятнее, как минимум вопрос был бы ближе. В чем вопрос - является ли айнглийский язык, на котором говорит чернокожее население америки самостоятельным диалектом?

МакВортер прямо сразу начинает спорить с невидимыми оппонентами, выдвигая за них аргументы и их опровергая. Суть его аргументов - если определенным образом говорит большое количество людей, и изменения подчиняются системе, то налицо диалект, а не какие-то случайные ошибки. Какие изменения? Дополнительные слова, которые позволяют более точно передать атмосферность или нюанс коммуникации, выпадающий to be и что-то еще. Не так много, надо сказать, к тому же автор довольно много повторяется. Последний интересный топик, который он поднял - как так получается, что чернокожего человека от белого можно отличить просто по голосу, даже если он говорит строго на стандартном английском. Вопрос щепетильный, особенно в наше время, когда обидеть можно кого-угодно чем-угодно, но автор сам афроамериканец, поэтому ему можно.

Я опять не дочитал. Предмет мне не показался настолько увлекательным или важным, чтобы тратить время, а автор все-равно продолжал доказывать все то же самое на более техническом уровне.

5) Морская публицистика, Артуро Перес-Реверте.

5 / 5

Миллион лет назад я уже читал его публицистику и тогда еще высянил, что а) у него издано еще несколько подобных сборников и б) на русский была переведена только та книга и морская публицистика, которую я прочитал сейчас. "С намерением оскорбить" у меня опять в списке на чтение, хочется проверить, понравится ли сейчас так же как тогда, или нет?

Этот сборник тоже очень хороший, хоть и маленький. Здесь автор пишет только на морскую тематику. Из разных эссе можно узнать, что есть какой-то застарелый спор о том, как изображают испанцев английские историки (ленивые, грязные), и что было на самом деле. Что были герои, которые дрались настолько безрассудно, что даже англичане это признали. Что есть оказывается противопоставление между Испанией и другими странами Европы, на которое Артуро периодически кивает (у нас ленивые, у нас коррупция, а вот у них норм). Но он же не английский историк, ему можно.

Что же такого привлекательного в его эссе? Для меня это прежде всего возможность узнать точку зрения человека из другой страны. И не какую-то там общую, а вполне конкретно привязанную ко вполне конкретным проблемам. Такое всегда интересно!

Сейчас читаю книжку про путешествие на велике по Великобритании, эффект похожий - через сто страниц ты потихоньку впитываешь и начинаешь понимать местные проблемы и исторический контекст. В историки надо было идти, эх. Сидел бы сейчас в таком по горло.

cat with many words

Из прочитанного. Выпуск 52

1) За бортом по своей воле, Ален Бомбар

5 / 5

Книжка - бомба, не хуже Кон-Тики Хейердала, только тут автор не доказывал, что древние люди каким-то образом могли переплыть океан, было круче - он хотел доказать, что челоек способен продержаться в открытом океане долгое время вообще без запасов провианта и воды с суши, питаясь только тем, что дает море. Спойлер - у него все получилось, переплыл Атлантический океан и не умер, дожил потом до 80 лет. Я прочитал на одном дыхании, мне нравятся такие отчеты и такие идейные люди. Как оказалось, на момент путешествия ему было 28 лет, он буквально недавно женился и дочка родилась. И все-равно пошел!

Вот время было, что ни год, то куча смельчаков, рискующих жизнью самыми разнообразными способами во имя доказательства чего-то. Бомбар в данном случае плыл на резиновой лодке, из инвентаря у него были приборы для определения координат, карты, удочки, справочники для потрепевших кораблекрушение и сеть для ловли планктона. Зачем? Он предположил, что из тех, кто потерпел кораблекрушение, но остался жив, большинство погибают не от физического истощения, а от отчаяния и страха. Мало того, людей перестают искать уже через 10 дней, потому что считают, что живых уже не найти. Бомбар решил проверить.

Изначальная идея была:

  • рыбы в море много. В ней кровь пресная, поэтому можно пить ее и не погибнуть от жажды
  • можно пить и пресную воду, если это делать в пределах 10 дней и не злоупотреблять
  • Витамин C можно получать из планктона

Надо сказать, что по всем пунктам у него получилось. Моряки обещали, что в океане рыбы не будет, он же ловил легко по несколько килограмм в день. Эксперимент получился и с соленой водой (пил ее во время передвижения во Средиземному морю), так и с рыбой (он выдавливал из нее сок с помощью ручной соковыжималки). Рыбу он и ел, сырую. Доплыл с помощью попутного течения и пассатных ветров, которые дули почти строго на запад. В итоге плыл он на своей лодочке дней 50.

Из критики можно было бы сказать, что у обычных потерпевших кораблекрушение не было бы возможности так удачно проложить курс, но в остальном Бомбар всему миру доказал, что спастись в океане можно, и это не какая-то фантастическая удача.

2) Капитан Суматоха, Бенгт Даниэльсон

2 / 5

Бенгт Даниэльсон - член экипажа Кон-Тики, а так же член команды другого искателя приключений, который избороздил все моря и разбил все катамараны, на которых он ходил, и чье имя я забыл, потом нагуглил - Эрик де Бишоп Как оказалось, Бенгт еще и много книг написал, был видным исследователем Полинезии и вообще уважаемым человеком. Так вот, эта книжка - не его лучшая, хотя других я не читал.

Это детская книжка о том, как троих ребятишек и двух взрослых унесло в Тихий океан на бальсовом плоту, и как они на нем плыли. Все дико сумбурно, персонажи плоские довольно - сбежавший бывший (и потенциально будущий) диктатор Эквадора, американский бизнесмен, два шведских мальчика и один мальчик эквадорский. Дети всю дорогу боятся, что скажут им родители, диктатор готовит речи на случай возвращеня, параллельно что-то вокруг случается. В какой-то момент они попадают на лайнер и уже было спасаются, но там бардак и натуральный маскарад, и они всей кучей решают сесть на плот и плыть дальше. В конце они высаживаются на острове, а там снимают голливудский фильм про каннибалов.

Наверное, в каком-то детском возрасте это может быть интересно, но я за последние несколько лет детских книжек прочитал целую кучу, среди них есть реально интересные, и эта к ним не относится.

3) Bad Samaritans: The Myth of Free Trade and the Secret History of Capitalism, Ha-Joon Chang

4 / 5

Критика нео-либерализма от корейского автора. Если вкратце, то он определяет нео-либерализм как течение, основа которого - свободный рынок, чем свободнее, тем лучше, минимальная роль государства, свободное хождение капитала.

Точка зрения автора - нео-либерализм идет на пользу прежде всего развитым государства, т.к. они имеют кучу преимуществ перед развивающимися странами, и у последних почти нет шансов что-то противопоставить в экономическом плане. Как результат - их экономика выхолащивается, остаются только разные сырьевые производства, которые гонят материалы за рубеж для создания готовых продуктов. Нео-либерализм поддерживает статус кво, не давая развивающимся странам подняться со дна.

Автор делает предположение - если хочется сделать государство развитым, нужно посмотреть не то, что говорят представители развитых стран, а посмотреть на то, что они делали, когда были в той же позиции.

Ответ - все как один огораживали свои зарождающиеся производства промышленными тарифами и снабжали их субсидиями вплоть до того, пока те не становились конкурретными на внешнем рынке. Приводятся примеры США, Британии, Кореи. Везде было одно и то же - развивающиеся части производства огораживались до тех пор, пока это было необходимо.

Нужна ли для развития демократия, и как не нее влияет коррупция? Автор говорит, что зависимость сложная, среди успешных стран есть примеры как демократий, так и нет, как коррумпированных так и нет стран. Зависимость сложная, и возможно причинно-следственную связь можно развернуть - демократия не является причиной развитием, она является ее следствием. Почему в бедных странах так процветает коррупция? Люди бедные, и их легко совратить, не потому что что-то со страной фундаментально плохо.

Свободное движение капитала - также было сильно ограничено в тогда развивающихся современных развитых стран. Свободное хождение капитала приводит к надуванию пузырей недвижимости, когда все идет неплохо, и гораздо более серьезным кризисам, когда те случаются. Причина - иностранные инвесторы берут свои деньги и делают ноги массово.

Интеллектуальная собственность - еще один инструмент поддержания статуса-кво. Развивающиеся страны в этом случае всегдя находятся в заведовом проигрыше - у них еще нет развитой индустрии. Поэтому для них архиважно поощрать перенимание технологий и распространение новых знаний. Оказалось, что Корея еще в конце 90-х была настоящим раем для пиратов, можно было достать что-угодно, как на русских варезниках через 10 лет после этого. Если посмотреть на пример современных гигантов - Китай, Корея, Япония, Германия - все они начинали как столицы пиратства и реплик. И только с прошествием времени по мере развития населения гайки начинали закручиваться.

Культурные факторы - здесь автор проезжается по культурным стереотипам вроде того, что немцы - это качество, трудолюбие и педантизм, японцы - это лютая лояльность, кореццы - это упорство и т.д. Автор говорит, что все это - обобщения, и они всегда строятся так, чтобы объяснить текущее положение дел. Если посмотреть на развитые нации, то если их хвалят сейчас, то над ними также смеялись сто лет назад. Немцы считались жуликами, лояльность японцев воспринималась как тормоз экономического развития и т.д.

Я знал о некоторых факторах, о многих не знал, было интересно.

cat with many words

Из прочитанного. Выпуск 51

1) Kitchen confidential, Anthony Bourdain

3 / 5

Откровения шеф-повара из Нью-Йорка о своей карьере плюс его наблюдения о ресторанном бизнесе. Есть много интересного, но в целом не показалось мне близким.

Из плюсов:

  • Автор очевидно прется от ресторанного бизнеса, атмосферы и вообще всего с этим связаным

  • Есть пару советов про то, что нужно для работы на кухне (несколько рецептов для базовых ингредиентов, покупайте global knives)

  • Есть описание разных ролей на кухне (шеф-повар, сушеф, линейные повара, бармен, бегун (runner), убощик и т.д. с описанием их функций.

  • Можно получить общую картину происходящего. Если кратко: это командная игра, болеть/пропускать нельзя, надо вкалывать круглый день. Все начинают снизу и постепенно переходят от роли к роли. Образование важно не так, как упорство и постоянность. Никто не любит линейных поваров, которые эскпериментируют, когда не нужно. Клиенты ждут одинаковую еду каждый раз.

Но это небольшая чатсь книги, гораздо больше внимания уделено тому, какой же это рок-н-ролл - работать на кухне. Наркотики, алкоголь, женщины, опять наркотики, опять алкоголь. На каком-то этапе автор рассказывает, как перешел на героин, а потом от зависимости избавлялся.

Кроме того много рассказов, какие у него на кухне брутальные нравы, как все матерятся, но как все при этом близки. И это все длится почти до конца книги, и тут автор рассказывает о мега-поваре, у которого на кухне все тихо и спокойно, чинно и пристойно.

Автор многократно повторяется, что кухня - эта такая полувоенная иерархическая структура, которая должна слаженно работать. Конвейер со всеми вытекающими.

Автор также рассказывает как он без счета менял рестораны, в которых работал, даже если понимал, что это полная дыра, и ничего из этого ресторана не выйдет. Мало того, что менял, в каждый следующий ресторан он перетаскивал людей из прошлых ресторанов. И все это до того момента, когда он снова не прыгал на другое место. Звучит весело, но если бы я бы менеджером, то дважды бы подумал, прежде чем брать такого шефа. Во-первых у ресторана будут проблемы, как только этот шеф уйдет и заберет своих людей. Во-вторых я не уверен, что это честно с самими людьми, которых выдергивают из, возможно, нормальных мест только чтобы спустя несколько месяцев этот шеф-повар не пошел искать счастья дальше.

Это моя точка зрения, я в этом бизнесе не работал, поэтому вполне возможно это просто данность, как все устроено, и все с этим согласны.

2) Program of be programmed, ten commands for a digital age, Douglas Rushkoff

4 / 5

Книжка про интернет из 2010 года, будьте осторожны. Если отбросить шутки в сторону, то это вполне хороший повод подумать про то, как технологии влияют на нашу жизнь. Рашков заходит с того, что технологии не нейтральны (как в технополии, она и в библиографии есть). В отличие от Постмана Рашков не спешит все обозвать идеологией, но заостряет внимание на том, что использование технологий (любых) провоцирует то или иное поведение. Как пример, он постоянно упоминает появление алфавита, которое привело к появлению кодексов законов.

Мне понравилось его наблюдение о движении технологий в сторону все больших и больших абстракций:

1) речь позволила отделить событие от его описания 2) текст отделил речь от ее носителя 3) книгопечатание отделило текст от писца 4) компьютеры (интернет) отделили печать от бумаги

Каждое из этих событи возможно казалось не очень значительным в тот момент, когда оно случалось, но в итоге приводитло к разным фундаментальным сдвигам.

К книге автор автор приводит 10 разных аспектов, в которых интернет провоцирует определенное поведение. Зачем? Полезно об этом знать, т.к. в этом случае этим тенденциям можно противостоять; в противном случае происходит то, что не люди используют новую технологию, а новая технология меняет людей под себя, отсюда название книги.

Итак

  • Интернет имеет тенденцию заставлять людей быть постоянно онлайн. В эпоху bbs и форумов это было не так, но сейчас со всеми мессенджерами это правда как никогда.

  • Интернет как медиа - это прежде всего про общение на расстоянии, и в этом его сила. Это взаимодействие забирает фокус на себя в ущерб реальному общению здесь и сейчас и даже ощущению реальности.

TLDR: вместо того, чтобы наслаждаться моментом мы все сейчас сразу делаем фоточки для инстаграма, либо для вотсаппа в чатик с родственниками.

Кроме того, эффективность удаленного общения приводит к тому, что общение становится более ограниченными. С интернет-магазином не поговоришь про события на районе, как можно было когда-то со знакомым продавцом.

Кроме того, мы все начинаем интересоваться какими-то событиями на другой стороне Земли больше, чем в своем районе. И даже те трогают нас меньше в виду своей абстракности.

  • Компьютерные технологии - это прежде всего про цифроваые данные. Все там - это аппроксимация реальности.

В этой главе автора немного заносит, но все же. Если винил, например, это запись физического явления звука, то mp3 - это данные. Возможно, уху не сразу понятно, но по факту последний не дает тот же звук, что и первый. И так со всем. Т.к. любое явление нужно перевести в цифровую модель, абстракцию, она неминуемо теряет что-то.

К чему это приводит - пытаясь привыкнуть работать внутри цифровой среды, мы постепенно отказываесся от того, то там не моделируется. Нужно понимать, что любой процесс в интернете - это абстракция, а не реальность.

  • Сложость. Цифровые технологии делают вещи "простыми", в смысле на них легко найти какой-то ответ. Проблема в том, что эта легкость игнорирует все нюансы проблемы, которые бы вскрылись при тщательном ее изучении.

Само наличие этой ложной простоты провоцирует нас искать простоту всезд. Все это приводит к постоянному непониманию в сети, отсутствии возможности выработки общей точки зрения. Любая сторона может взять набор фактов, которые подтверждают ее точку зрения. Все доходит до того, что если факты противоречат точке зрения, то их просто отбрасывают.

Увеличивающаяся сложность машин вместе с тем приводит к относительному упрощению нашего сознания.

  • Масштаб. Интернет - это про экономику масштаба. Если была иллюзия, что в интернете будет рай для малого бизнеса, то теперь очевидно, что невероятно сложно работать в одном поле с монстрами типа амазона. Кто не может работать масштабируем, то выбывает.

Автор приводит пример музыкального магазина, владелец которого открывает интернет-магазин, ведет блог и даже закрывает офлайн точку. Сначала все хорошо, но его покупатели теряют с ним контакт, а в любом агрегаторе он не может соревноваться с амазоном. Мало того, его блог про музыку совем не помогает его магазину, опять же из-за меты.

  • Личность. В интернете ничего не забывается. Комментарий в твиттере 10 лет назад может стоить работы сейчас. Из-за этого люди имеют тенденцию писать анонимно, что приводит к чувству ложной безнаказанности, что имеет вполне известные последствия.

Тут стоит сказать, что сейчас уже стало понятно, что дело не только в анонимности. В интернете не только запомнится все, что ты написал сам, там еще остается твоя цировая личность, которую гораздо проще атаковать, чем обычную. Вспомните все эти твиттер штормы, когда человека втаптывали в грязь просто ради смеха, или потому что кому-то казалось, что это будет справедливо. Т.к. каждому пользователю нечего терять, то он может вести себя самым ужасным обрзом.

Автор стоит на том, что надо оставаться собой и не писать того, за что не готов ответить потом.

  • Интернет - это про взаимодействие между людьми. Как показывает практика, контент - это не так важно, как контакты. Пользователи всегда там, где все их друзья.

Опасность, говорит Рашков, в том, что взаимодействия имеют тенденцию коммерциализироваться, особенно когда бренды стараются опустить себя на один уровень с людьми, очеловечиться.

И теперь, в 2020 году, в инстаграмме каждый первый пользователь что-то продает или чему-то учит. Помню, когда слушал одно из интервью Дудя, тот ошалело смотрел на гостя, когда тот сказал, что у него много подписчиков, и он не продает рекламные посты. Дико быть нормальным человеком.

  • Интернет поощряет говорить правду, все остальное можно проверить.

От меня: Мы знаем, что это не так. Интернет инвалидирует любую информацию. Все может быть фейком, поэтому воспринимается соответственно. Фейк ньюс реальны, хоть и вешают подобные ярлыки зачастую их главные распространители. Мало того, т.к. сложно понять правду, любое честное начинание легко принизить или вообще уничтожить.

Автор говорит, что нужно стараться говорить правду. Правда у всех своя, что с этим делать, Дуглас?

Стало понятно, что люди хотят правды, но вместо этой правды, им можно подсовывать все, что угодно. Все эти реалити-шоу не зря стали хитами. Где-то с этим хуже, где-то лучше. В Нидерландах, кажется, получше. Здесь еще бывает, что головы чиновников летят, если одна из газет что-то раскопает. И они действительно копают.

  • Интернет провоцирует открытость. Увидеть это можно хотя бы потому, как долго и сложно боролись с пиратством.

Автор разбирается в разнице между "делиться" и "красть". Интернет все эти понятия перевернул. Слишком просто делиться, слишком просто делать модификацию чужого продукта, и иногда получается неплохо, начиная с мемов и заканчивая разными неофициальными модами к играм, которые их делали гораздо интереснее. Вспоминаю Horoes of M&M 3.5

Ну и далее стандартная ситуация - украл физическую книжку, скачал копию книжки. Против этого борются с помощью DRM. Не могу не процитировать фразу атвора, которая мне показалась супер натянутой:

В каком-то смысле DRM - это само по себе воровство. Для работы им нужно использовать некоторое количетсво ресурсов процессора. Они крадут рабочии циклы наших компьютеров, производя работу для компаний на наших компьютерах.

А ключ в замке забирает наши силы в пользу производителей ключей.

Но далее наблюдение верное. В виду акцента на открытости, все больше и больше вещей становятся бесплатными. А если что-то бесплатно, то сразу нужно понимать, что деньги зарабатываются в другом месте, скорее всего на пользователях или их данных.

  • Интернет - это про программирование. Учитесь программировать или программировать будут вас.

Можно спорить, насколько он прав, но понимать, как что-то работает, очень и очень полезно. Особенно когда цифровые технологии стали для нас основой взаимодействия, вместо полезного дополнения.

cat with many words

Из прочитанного. Выпуск 50

Крутые книжки все никак не могут закончиться. Но начнем с не очень.

1) Go Web Programming, Sau Sheong Chang

2 / 5

Простенькая книжка про то, как написать роутер на го, как сделать веб-приложение или api сервер на го. Хитрость - все есть в стандартной библиотеке. Наверное, если бы я писал это все на куче других языков, было бы более интересно.

2) Concurrency in Go, Katherine Cox-Buday

3 / 5

Хотелось бы, чтобы эта книжка была лучше, но нет. Автор вначале долго и нудно рассказывает про основные элементы для конкуррентного кода, которые есть в го, потом рассказывает про конкретные типовые приемы, которые в коде применяются. Если бы я заранее прочитал Go Programming Language из следующего пункта, то первую часть можно было бы не читать совсем. С другой стороны этой книжки было достаточно, чтобы понять про каналы, горутины, мьютекс и Waitgroup и про то, как их использовать.

Что в книжке особо не понравилось - часть текста написано довольно рассеянно, как будто автор за кофе рассказывает. Многие листинги кода дублируются с минимальными изменениями, что не могло не наводить на мысль, что книжку ну очень хотелось сделать потолще.

Есть отдельные утверждения, которые просто ошибочны на мой взгляд. Автор по тексту говорит, например, что горутины и зеленые треды - это разные вещи. Специально пошел проверять, похоже, что одно и тоже.

Последняя глава про планировщик вообще никакая, есть описания разных планировщиков, но для меня они были понятны, потому что я пару месяцев назад читал эпическую статью по этому вопросу. Если хочется разобраться, читайте статью сразу. После ее прочтения у меня в голове все радикально прояснилось.

В книжке можно читать главы 4 и 5 про шаблоны конкуррентного кода.

3) Go Programming Language, Alan A.A. Donovan, Brian W. Kernighan

5 / 5

Книжку можно читать, даже если вы не любите и не хотите писать на го. Возможно, захотите!

В каждой строчке текста сквозит профессор CS в свитере с оленями. А рядом с ним стоит программист в свитере с цветочками, которые написал всяких систем уже столько, что все, что ему хочется - это писать их проще.

И книга она вся про это - что го был спроектирован, чтобы поддерживать программы было проще. Каждый элемент языка продумывался именно под этим углом. Почему я написал поддерживать - потому что упор делается именно на это. Вот крутая статья одного из авторов го, где он описывает то, почему и как они сделали версионирование в языке. Там есть очень интересное определение Software engineering:

Software engineering is what happens to programming when you add time and other programmers.

Написать программу один раз - это не software engineering, это программирование. А вот написать и поддерживать годами - это оно. Идея, которую я вынес из объяснений авторов - умно писать легко, поддерживать эту заумь сложно. Так что всякие дженерики, сложные языковые концепты - это здорово, но их сложно понимать, а следовательно сложнее поддерживать. И каждый элемент языка помогает поддерживать код проще и делает относительно сложнее писать умные штуки.

Например, там нет ООП в джава смысле этого слова. Нельзя иерархию классов нафигачить. Зато есть интерфейсы, но не такие, как в джаве, а ad-hoc. Если для типа по стечению обстоятельств определены методы с нужной сигнатурой, то этого достаточно, не нужно специально говорить, что типа этому интерфейсу удовлетворяет. Звучит страшно, но дает невероятную гибкость при сохранении контроля за корректностью. А что, если подсунут не тот тип? Авторы, говорят - возможно, на практике случается редко. Я до этого полтора года писал на джаве, не могу не согласиться. Зато в джаве из-за этого, что интерфейсы нужно указывать всегда, гораздо больше бюрократии, нужно писать обертки над любыми типами, которые не контролируешь. В результате еще больше писанины.

Другой пример - структуры. В го их можно и принято указывать инлайном прямо с остальным кодом, никакого класс=файл принципа. В результате код получается еще более компактным. Видимости всего да вида - protected и public. Первые поля указываются с первой маленькой буквы, вторые - с прописной. В результате контроль за видимостью есть, но визуального мусора гораздо меньше.

А вот еще - никаких автоматических приведений типов. Если хочется - приводи руками. В результате код получается полностью без сюрпризов.

Или вот - нет исключений. Читал, что люди на это ругаются, но по факту код выглядит вполне нормально. Мало того, подход с явным возвратом ошибок заставляет с этими ошибками что-то делать, что опять удобно при поддержке кода - не надо скакать через 10 слоев стека, чтобы найти кто же ловит исключение.

Стандартная библиотека спроектирована отлично, и в ней действительно есть все для того, чтобы писать сетевые приложения.

Последний, но не самый маловажный элемент - язык написан так, что в нем сразу есть все из коробки - не нужен maven или composer или npm, не нужно ругаться про стили форматирования, не нужно договариваться о том, как писать доки - в стандартной поставке идет все это, дальше нужно писать код и эти инструменты использовать. Написал - go build . и на выходе полностью самодостаточный бинарник, который можно сразу загружать на сервер. В этот момент можно вспомнить последний раз, когда тот же maven отнимал от пары часов до целых дней жизни.

А, да, моя любимая фича! Я го можно делать новые типы на базе любых других. Т.е. можно написать:

type AccountNumber int

И все, этот тип будет полностью независимым от интов, хотя внутри будет числовое значение. В книге приводится пример разных шкал измерения температуры, где разные типы позволяют на этапе компилляции проверять, не складывает ли кто-то градусы цельсия с фаренгейтами. У меня на практике был другой пример. Приходит к вам значение, скажем, OrderID, только еще неотформатированное, а потом вы его форматируете. Если подобных типов у вас нет, как джаве, то в вашей системе будет куча переменных OrderID типа String, но не будет возможности наверняка проверить, какую версию вам подсунули. Я решал это именами переменных, что работало, но временами было больно. Как же я хотел разных типов на этот случай!

Вот про все это книжка, с аргументами, которые читать одно удовольствие, когда поддерживал большие системы годами и уже устал от классных языков, когда хочется просто шипить продукты с минимальными затратами.

4) Plagues and Peoples, William H. McNeill

5 / 5

Фантастическая книжка, которая положила начало рассмотрению эпидемий и болезней как активных факторов в исторических процессах. Здесь автор заранее признался, что у него нет конкретных данных про все исторические периоды, поэтому он попробует угадать, как болезни могли влиять на ход истории. Чтоб я так угадывал, честное слово - дальше автор пробегается по всей обозримой истории человечества и анализирует каждый ее участок на предмет того, могли ли там болезни играть ведущую роль.

Основные утверждения автора:

  • Вирусы были с нами всегда, большинство пришло от домашних животных
  • Для распространения вируса нужна критическая масса людей
  • Слишком смертоносные вирусы быстро исчезают - все носители погибают, распространение невозможно.
  • Первая встреча населения с вирусом - обычно самая жестокая по эффектам. Далее в течение 4-6 поколений вырабатывается групповой иммунитет, люди учатся избегать заражения или болезни становятся гораздо менее опасными и переходят в разряд детских (ветрянка)
  • Если болезнь исчезает из конкретной местности, то со временем групповой иммунитет исчезает, болезнь снова становится опасной.
  • Болезни нужен физический носитель, она не может перемещаться сама.

Последний фактор чрезвычайно важен. Например, автор с этим связывает падение Римской империи (мореплаватели привезли чуму из Индии) и эпидемии в Европе в средневековье (монголы построили свою громадную империю, обеспечили безопасное перемещение между китаем и европой, в результате крысы-носители вместе с караванами пересекли континент)

Или он исследует причины исчезновения чумы и делает предположение, что чума ушла из Лондона в том числе из-за пожара 1666 года. Почему? До этого в моде были соломенные крыши, в которых крысы жили с больши комфортом. Как результат, на людей падали их инфицированные блохи или экскременты, люди заражались, эпидемия шла полным ходом. После большого пожара город перестраивали в интенсивным примененим камня, в результате чего место обитания крыс значительно отодвинулось от людей, и эпидемия пошла на спад.

До эпохи вакцин по утверждению автора вирусы были еще одним механизмом поддержания равновесия в природе. Животные эволюционировали, вирусы тоже и не давали одному из видов занять сильную доминирующую позицию. Человечество с изобретением инструментов и земледелия этот баланс нарушило, но полностью баланс был разрушен с разгадкой механизмов переноса вирусов и разработки соответствующих вакцин.

Как пример из прошлого - в Китае цивилизациы началась вокруг желтой реки, а не вокруг янцзы, хотя вокруг нее значительно теплее, и река ведет себя более спойоно, в то время как Желтая река часто радикально меняет русло. Почему? Автор предполагает, что в районе Янцзы находило гораздо больше распространителей вирусов, и люди там просто не могли закрепиться - гибли. Понадобилось примерно тысяча лет, чтобы сформировался иммунитет и культурные обычаи, после чего освоение янцзы началось.

По поводу обычаев он делает интересную ремарку - появлявшиеся обычая могли с ранвным успехом как препятствовать, так и способствовать распространению болезней. Для первого случая - на юге индии сущетсовал обычай, что вода не могла стоять в доме больше одного дня. Как результат, малярийные комары не успевали размножиться. Как пример второго - в мусульманской традиции перед посещением мечети пилигримы должны были помыть ноги в бассейне. Так как воду там меняли не часть, то многие паразиты легко забирались на свежие ноги и распространялись. Вообще, пилигримы и эпидемии шли рука об руку многие века.

Еще один термин, который вводи автор - это микро и макро паразитизм. Микро - вирусы, макро - правители. Например, тысячелетнюю стабильность Китая автор относит к установлению стабильного уровня макропаразитизмы с помощью конфуцианства. В других странах эпидемия микропаразитизма приводила к тому, что макропаразитизм становился непосильным бременем для населения и государство схлопывалось.

Как пример, Римская империя. Автор делает предположение, исходя из разных источников, что эпидемии сильно подкосили население империи, в результате чего началось закрепление крестьян на территориях (иначе некому было бы сажать) и приглашение вшешних варваров жить в пределах границ страны. Если бы нароу было полно, то римляне бы этому смльно протестовали, вероятно были большие опустевшие территории, которые надо было заселять. На фоне упадка населения макропаразитизм, т.е. правители, не успели адаптировать свои запросы, и все схлопнулось.

Последний факт, который упомяну. Автор утерждает, что вплоть до новейшего времени все города не могли воспроизводиться - слишком много людей погибало от болезней. В результате был необходим постоянный приток людей извне, с сельской местности. Как побочный эффект от этого - население городов замещалось, часто даже другими народами с другим языком.

Про побочные эффекты автор тоже упомянул. В естественной природе паразиты уравновешиваютя другими видами. Даже когда баланс нарушается, потом равновесие со временем восстанваливается, но эффекты от нарушения могут быть самыми непредсказуемыми. Как пример, малярийные комары в африке. В обычной среде такие комары - это просто один из множества видов. Когда люди начали вырубать леса для земледелия, получившиеся участки указались для опасного для человека вида комаров гораздо удобнее, чем для других видом, и они резко выросли в численности, после чего резко выросла смертность среди людей.

Ясное дело, что в книге много предположений, но как я понял, потому последовало цунами из исследований, которые эту точку зрения подтвердили для разных исторических эпох.

cat with many words

Из прочитанного. Выпуск 49. Познавательное

Обожаю такие книжки, которые рассеивают мрак над той или иной областью знаний. И в отличие от криптомассонов или психологии в этих областях есть место для объективности, из-за чего читать в два раза приятнее.

1) Computer Networks, 5th ed, Andrew S. Tanenbaum, David J. Wetherall

5 / 5

Фантастическая книжка для тех, кто как я, вообще не понимал, как работают сети. Для меня это всегда было загадкой:

  • Что значит порт?
  • Что значит "установлено соединение"?
  • Что значит, если забит канал?
  • Почему модем - это 56кбс, а потом по нему же adsl позволил прокачивать мегабиты?
  • Если спутник только передает информацию, то как работает TCP, который ожидает обратной связи?
  • Как вообще получается, что поверх физического канала передается информация?

После прочтения снялись вообще все вопросы. Книга построена следующим образом: сначала историческая справка, а потом описание всех слоев интернета, начиная с физических и далее по списку. Последние две главы для меня были значительно менее интересны - там про веб протоколы и шифрование. Из интересного разве что SSL handshake, да описание ассимметричной криптографии. Остальные главы - золото.

Например, на первых же страницах Таненбаум отвечает на вопрос, откуда 56кбс: все просто, телефонная связь искусственно ограничена полосой в 3 кГц, а указанная скорость - это физический предел того, сколько информации можно через эту полосу передать. Отсюда понятно, почему adsl быстрее - используется гораздо больше частот для передачи.

Физический канал - это про один конкретный провод где-то и про передачу информации конкретно по нему, каждый конкретный канал определяет, как биты конвертируются в физически сигнал и обратно.

Data-link уровень строится поверх физического и позволяет переправить конкретный набор бит по заданному каналу. Для этого он определяет свой набор фреймов с маркерам начала и конца, escape-последовательностями и контролем ошибок.

Следующая глава обсуждает Medium access control подуровень, который определяет не авторизацию, а распределение канала (здесь имеется в виду канал общего пользования - например, радиопространство, где несколько устройств должны как-то координироваться, чтобы не глушить передачи друг друга. Еще одна штука, которая просто работает, но если подумать, то понятно, что это не так просто. Из этой главы также можно понять, почему скорость может упасть, если роутер использует популярный канал для Wi-Fi (и что такое канал, кстати)

Очень интересно! По факту я помню два фундаментальных способа - устройства пятаются выгадать момент сам, либо есть отдельный управляющий канал, который определяет, кому и когда передавать. В первом случае решение оказалось довольно простым в ретроспективе - слушать канал и передавать, только если никто больше не передает. Если не получилось, ждать случайное количество времени и пробовать снова. Далее идут вариации по каждому из пунктов.

Есть еще промежуточный способ, когда время разбивается на слоты, и устройства передают информацию в один или другой слот. Почему промежуточный - часы разъезжаются, по-этому кто-то должен определять начало каждого слота.

Здесь же есть про Ethernet. После прочтения внезапно становится понятно, в чем отличие хаба от bridge от роутера. Если кратко - они действуют на разных уровнях. Хаб - замыкает провода, как будто они спаяны. Бридж - получает и переправляет пакеты, но делает это ниже сетевого уровня. Он работает с ethernet фреймами, в которых адресат определяется с помощью мак адреса, и пересылает его в тот порт, где, по его мнению, находится машина с этим мак адресом.

Вопрос: откуда знает? Обычно просто мониторит трафик, на его основе накапливает информацию, т.к. каждый пакет несет в себе также мак адрес отправителя. Надо понимать, что на этом уровне ни о каких интернетах речь не идет, это про одну связную сеть, где подобную информацию узнать можно.

Следом вопрос: но обычно же пакеты отправляются по ip-адресу? Это снаружи, внутри сетевая карта отправит броадкастом сообщение с просьбой откликнуться владельца ip-адреса. Если такой есть в сети, то он отправит ответ, если нет, то пакет будет отправлен на mac-адрес шлюза по-умолчанию (вот он для чего был нужен).

Следом роутер - он действует на сетевом уровне, сетевом, где операции идут уже с IP пакетами, а не с ethernet-фреймами, по-этому и пакеты он рассылает на этой основе.

Как роутер знает, куда какой пакет слать? Роутеры шлют друг другу эту информацию. Есть разные алгоритмы, построенные на разных способах оповещения. Роутеры, которые работают в ключевых точках интернета (internet backbone), могут информацию кешировать, т.к. разные блоки адресов отдаются разным провайдерам, которые подключены к бэкбону в понятных точках, в сетях уровнем ниже уже требуется перезвон роутеров и обмен информацией, чтобы понять, как переслать тот или иной пакет.

Между этими двумя уровнями сидит NAT, который позволяет нескольким компьютерам быть представленными в сети в виде одного адреса. Как так получается? Вернее, в целом все понятно - пакеты как-то переадресуются на пути туда и обратно. Но как? IP пакеты знают только об адресе получателя, больше ничего, и этой информации явно недостаточно. Чтобы NAT работал, он залезает в стек уровнем выше - TCP или UDP. Оба протокола для отсылки в пакетах указывают порт отправителя (об этом ниже). На шлюзе подменяется не только адрес отправителя, но и этот порт, а на самом шлюзе сохраняется информация о маппинге этого порта обратно на адрес и порт начального отправителя. Когда прилетает ответный пакет на этот порт, информация опять подменяется и отправляется на исходную машину. Отсюда, опять же, объяснение, почему по-умолчанию компьютеры снаружи не могут ничего послать внутрь, но могли бы, если бы на шлюзе для этого был бы сделан маппинг. Еще один вывод, который нужно сделать - если у вас какой-то третий протокол, то NAT его не поймет, не сможет замапить и никуда ничего вы не пошлете.

Т.к. про IP и сетевой слой я написал мимоходом, добавлю еще пару заметок. IP протокол обеспечивает доставку пакетов не на уровне отдельного соединения, а уже на уровне конечной доставки от источника к получателю. При этом он не гарантирует надежной доставки, из-за этого и нужны протоколы из транспортного уровня (TCP и UDP).

Был вопрос про загруженность сети - это как? Это если пропусная способность в одной из точек сети недостаточна для переброски всех IP-пакетов. Что происходит при этом? Роутеры начинают кешировать пакеты у себя, в крайнем случае просто их сбрасывать. Понятно, что все заинтересованы, чтобы этого не случилось, по-этому предусмотрены разные механизмы для этого. На сетевом уровне роутеры могут как отправлять пакеты назойливыми источникам, либо могут менять специальный бит в пропускаемых пакетых, чтобы получатель понял, что отправитель перегружает сеть, и сам с ним разобрался. Также у пакетов есть разный приоритет и клас сервиса, который также помогает разобраться, что пропускать в первую очередь, а что можно дропнуть. К книжке вопрос борьбы с перегрузкой канала рассмотрен очень подробно.

Что важно понимать, что т.к. это протокол, то его исполнение находится в доброй воле реализатора. Так что ничего не мешает игнорировать любые сигналы и продолжать флудить сеть, если рассматривать только протокол. В реальности я думаю, что в современных роутерах на таких хитрых давно уже собирается статистика с возможностью бана слишком хитрых ребят.

Переходим в транспортному слою, а также к тому, зачем он вообще нужен. В виду того, что IP может доставить пакеты, но не гарантирует это, нужна еще одна прослойка, которая эту гарантию давать будет. Встречайте, TCP. Иногда эта гарантия не нужна, тогда можно использовать что-то, что не будет добавлять связанный с этим оверхед. Встречайте, UDP.

Первый вопрос - зачем нужен UDP, если по факту IP дает ту же гарантию? Тут мы приходим к понятию порта. Порт - исключительно искусственное понятие, оно нужно для того, чтобы было понятно, какие процессы в системе должны получить пакет. Обычно мы знаем только про порт адресата (80 для http), но вообще говоря, он нужен с обеих сторон, т.к. встречные пакеты должны прийти правильному процессу со стороны отправителя. Основная задача UDP - добавить к IP порты.

TCP в этом смысле гораздо сложнее, его задача надежно доставить информацию поверх ненадежного канала, так, чтобы со стороны разработчика, с обеих сторон соединение представляло собой просто файловый дескриптор из которого можно читать байты, и куда можно байты писать.

Эта гарантия приводит к появлению такого понятие, как "соединение". Грубо говоря, нужно договориться, что обе стороны онлайн и готовы общаться. С принимающей стороны хранится таблица уже установленных соединений, так что левые пакеты не пройдут. Второе, стороны должны как-то договориться, чтобы стало понятно, то пакеты идут по порядку и не теряются. Во время установления соединения выясняются оба вопроса, после чего в обе стороны могут начать идти пронумерованные пакеты, а обратно идут их подтверждения, которые чаще всего идут в составе пакетов данных, которые отправляются в другую сторону. Установление соединения требует обмена несколькими пакетами, а это время, плюс в TCP есть встроенный механизм борьбы с перегрузкой канала. Если просто - то передача начинается на низкой скорости, которая потом последовательно увеличивается вполть до момента, когда пакеты начинают теряться, либо возникает какой-то друго признак перегрузки. В этот момент скорость сбрасывается вдвое, и все начинается по-новому.

Эти два факта и приводят к тому, что TCP не идеален в случае с http - каждое новое соединение - это пенальты по скорости, отсюда сразу становится кристально ясен пост про http 3.0.

Также можно понять, как работает передача по спутнику - по нему пакеты летят в одну сторону, а подтверждения идут по земле по другому каналу. Все, это выжимка, в книге еще куча разных интересных деталей.

Про последние две главы писать не буду, т.к. для меня они были не особо интересными, пробежал мельком.

2) The Power of Babel: A Natural History of Language, John McWhorter

5 / 5

Фантастическая книга. Сразу отмечу пару моментов, что попались на глаза. Автор имеет тенденцию возвращаться к одним и тем же языкам для примеров. Обычно меня это сильно раздражает, т.к. это верный признак того, что автору просто нечего добавить, но тут я его прощал из-за кучи всего интересного, о чем он писал. Второе, примеры на русском были достаточно косолапыми, чтобы это бросалось в глаза. Совсем сильно придраться мне тоже не получилось, поэтому я тоже на это забил.

О чем же книга? Книга о том, как из одного прото языка, на котором общались условные Адам и Ева, получилось то многообразие, которое мы имеем сейчас?

Автор начинает с того, что предлагает взглянуть на современную латынь. Что это такое? Для примера он берет современный французский. Фраза на нем, если знать типичные механизмы изменения языка, позволяет достаточно точно проследить, как латынь в классическом понимании этого термина медленно, но верно превратилась в современный французский, хотя глядя на них сейчас это сложно представить. И это важно, в 20 веке, а тем более в 21 со всеми граммар наци это сложно представить, но язык, на котором говорят люди, постоянно меняется. Как же он меняется? И что такое язык вообще?

На первый вопрос автор отвечает долго и разнообразно. Слова в языке часто теряют звкуки, склеиваются разными способами (например, он утверждает, что все склонения, которые есть в языках, изначально были разными словами, которые потом склеились, или что в старом английском every было ever each), меняют смысл (когда-то silly в английском означало "святой"), заимствуются из других языков. Последнее требует расшифровки. Т.к. языки меняются, делают это постоянно и по-разному в разных местах (см превращение латыни в романские языки), то заимстование = заимстование слова из какого-то диалекта в такой-то исторический период. Это значит, что в современном языке этого слова уже может давно не быть, или, например, что одно и то же слово с разными смыслами может быть импортировано в язык несколько разных в старой и новой формах.

Второй вопрос тоже интересен. Что такое язык? Автор долго рассуждает с разными примерами, которые сводятся к тому, что тот факт, что французский язык вырос из парижского диалекта, современный русский - из московского, современный английский - из Лондона - это просто историческая случайность, нет никаких причин считать другие диалекты недоразвитыми, несовершенными или неполноценными, это просто другие пути развития языка. Где-то не произошли трансформации, которые произошли в других местах, где-то заимстовались другие слова, или не исчезали третьи, где-то грамматика не менялась, так как она менялась где-то еще. Например, автор говорит, что тот факт, что в стандартном английском нет двойного отрицания, но в языке оно есть (ain't nobody's business) - это как раз про то, что в стандартном английском языке кто-то когда-то написал книжку по грамматике таким образом, вот и все.

Множество людей спокойно общаются как на диалекте, так и на стандартной форме. Как пример, автор приводил швейцарских немцев, у которых диалект - это неформальная форма общения, но все гос. структуры, телевидение и прочее работают со стандартным языком.

Дальше, почему языки такие сложные? Действительно ли нужна эта сложность? Автор говорит, что бытует мнение, что такая сложность нужна для выражения всех оттенков речи, и начинает с этим утверждением бороться. Например, самые-самые сложные языки - это обычно языки изолированных племен, в которых дети не могут нормально выражаться лет до десяти, так много разных исключений из правил. В мировых языках часто такой сложности нет. Почему?

Автор говорит, что ошибка думать, что языки со временем упрощаются. Обычно происходит наоборот, причем усложнение это обычно самое случайное. Например, по его утверждению, предки тональных языков таковыми не были. Тона понадобились из-за эрозии звуков, из-за которых в словах оставалось их слишком мало, чтобы понятно общаться без тонов. То же самое и грамматикой - она имеет тенденцию усложняться.

Что же этому противостоит? Обычно это большой приток взрослых людей, для которых этот язык не родной. Они уже не могут освоить все тонкости языка, по-этому все ненужные усложнения в этот момент отбрасывются. Например, суахили - это единственный из языков семьи банту, где нет тонов. Почему? Потому что он очень долго использовался как лингва франка на континенте и для торговли, из-за чего для большинства людей, которые на нем говорили, он не был родным.

Ну и наконец, нужна ли эта сложность? Автор рассматривает разные аспекты грамматики и показывает, что в каждом случае есть куча языков, в которых именно эта часть грамматики отсутствует, но это не мешает им быть полноценными языками.

Если это все просто багаж случайных изменений, тогда должны быть примеры языков, в которых эти изменения не накопились. Есть такие? Да, есть, это креольские языки. Хотя многие утверждают, что это просто испанский/французский/любой другой с примесью новых слов, автор говорит, что это полноценные новые языки, в которых часть старых (на тот момент времени) языков взята за основу. Его любимый пример - это Tok pisin, который образовался от английского, но потом развился в полноценный язык. Креольские языки часто отличаются как раз упрощенной грамматиком, отсутствием сложностей, существующих в языках-донорах, при том, что на них можно выразить все, что и на родительских языках. Это произошло как раз из-за того, что языки создавались людьми с разными родными языками, для которых главное было в понимании, и ненужные детали отваливались.

Еще один интересный момент, который он поднимает. Почему нам сейчас кажется, что язык не меняется? Почему мы сейчас вполне можем читать Пушкина в оригинале, но если отсупить еще на сто лет назад, то понять что-то гораздо сложнее?

Письменность и фиксация грамматики, говорит автор. Чисто устный или ограниченно письменный язык меняется гораздо быстрее, нет понятия нормы, люди просто на нем говорят. Появление литературного корпуса, да еще и грамматики это понятие нормы устанавливает, национализм поощряет подавление любых диалектов, в результате чего изменение языка замедляется. Но не останавливается заметьте. Мало того, письменная традиция порождает свои приемы, стиль, в результате чего очень часто письменный текст написан так, как никто и никогда не сказал бы в обычной речи. Второй момент - грамматика отрывается от устной речи, и часто люди говорят совершенно иначе, чем пишут. Автор фокусируется на французском, но в русском тоже полно подобных вещей. Чего стоят одни аканья, канеш, че и прочие слова. Можно считать их неграмотность, но вообще это просто изменения языка во времени.

Заканчивает автор вопросом - что почему языки массово вымирают сейчас? Во-первых, это не первое вымирание. Больше всего языков исчезло в тот момент, когда люди перешли к оседлой жизни. Именно тогда кочевники начали исчезать с лица земли, а тогдашние центры цивилизации концетрироваться на каких-то конкретных диалектах. Остальные причины экономические и геополитические. В больших городах чаще всего говорят на одном языке и при высоких темпах урбанизации есть очень маленький шанс, чо носители небольших языков не растоврятся в общей массе. Тот или иной язык может быть синонимом успеха или бесперспективности. Впомните, как Тревор Ноа писал, что в ЮАР знание африканс могло в суде заменить серьезный приговор на оправдание. Какие-то активисты могут предложить всем этим людям вернуться к образу жизни предков для сохранения языка, но сами активисты это сделать никогда бы не соглавились, т.к. обычно будет значит значительное поражение в самых разных аспектах, прежде всего в экономическом.

Т.е. у маленьких языков нет шансов? Шансы есть, но надо понимать, что даже усилия по сохранению языков не сохранят живой язык, как на нем говорили когда-то. Они сохранят какой-то его слепок, который уже дальше будет жить и трансформироваться. Мало того, с хорошей долей вероятности этот язык всегда будет вторым, а родным будет какой-то из болших языков. Ну и ладно, это лучше, чем ничего.

Нунжо ли сохранять языки? Да, конечно. Документировать записывать. Может когда-то потомки этих людей захотят на нем говорить хотя бы на каком-то уровне. Но прежде всего для красоты, чтобы знать, насколько диковинными образом мог изменяться язык.

Эпилог - это критика автора на статью каких-то ученых лингвистов, которые якобы восстановили слова из самого перовго языка. Это невозможно, говорит автор. Невозможно, хотя бы потому что история письменности - это ну может 15 тысяч лет, а история языков - это 150,000 лет. Т.к. устный язык меняется гораздо быстрее, изменения случайные, да и смысл слов меняется, нет никакой возможности с уверенностью утверждать о значении и форме слов.

В резюме добавлю, что кроме очень крутого содержания, книга еще и написана классным языком, чего не ожидаешь от книги лингвиста, где еще и терминов куча, и примеров. МакВортер очень постарался, и текст оказался максимально доступным и приятным. У него еще куча книже, непременно буду читать.

cat with many words

Из прочитанного. Выпуск 48

1) Babel: around the World in 20 languages, Gaston Dorren

5 / 5

Автор взял 20 самых популярных языков мира и решил о них рассказать. Мне было интересно, потому что мне вообще нравятся уникальные свойства языков здесь и там: с одним языком даже не прийдет в голову, что можно говорить или думать как-то иначе, а с несколькими внезапно узнаешь, что те вещи, которые ты считал за само собой разумеещиеся, там отсутствуют, и наоборот. Еще в каждом языке обычно есть набор звуков, которые будут будут даваться сложнее остальных и набор этот определяется набором языков, которым конкретный человек уже владеет.

К примеру, на моем опыте голландцам трудно дается буква "я" в тех случаях, когда она произносится мягко - Ася. У них физически не получается.

Мой коллега из ЮАР ломает язык с мягким знаком, коллеги из Бразилии вообще никак не слышат разницу между е и я.

С другой стороны, в египетском арабском есть два звука "г", которые я различить не могу в принципе, а для них они вполне отдельные.

Теперь к книге.

Начинается все с вьетнамского языка. Автор решил его изучать и заодно записал свои наблюдения.

  • Язык использует латиницу с доавлением огромного количества диакритических символов. Причина - это тональные язык, и одни и те же буквы могут означать совсем разное в зависимости от произношения.

  • С виду слова состоят из одного-двух слогов, но на самом деле многие слова разбиты на части для лучшей совместимости с китайским, от куда куча заимствований.

  • Хотя из европейских языков тоже есть заимствования, все подобные слова прошли такую локализацию, что их сложно распознать.

  • В языке огромное количество местоимений, которые часто зависят от возраста говорящего и адресуемого. Т.е. есть много вариантов "Я" и "Ты", которые будут разными если один человек моложе другого, или наоборот. Даже некоторые индикаторы вопроса в предложениях могут зависеть от возраста.

Про каждый язык эссе организовано по-своему, вероятно автор хотел избежать сухого типового анализа. Что получилось, в принципе, но как побочный эффект - про многие языки и грамматике вообще не было не произнесено ни слова.

Самая никчемная глава у него получилась про русский язык. Все время и все чернила он потратил на то, чтобы показать, что у русского и английского языков был общий предок.

С другой стороны, за чтением вы узнаете что:

  • Корейский язык строился вокруг звучания. Т.е. слова означающие что-то большое будут созвучны, а чтобы что-то большое уменьшить, гласные будут меняться на звуки, которые чаще используются для маленьких предметов.

  • Японский язык крепко держит лидерство как язык со самыми странными правилами. Например, кроме иероглифической письменности, которую импортировали из Китая (и полностью изменили значения многих иероглифов, в результате чего угадать смысл почти невозможно) в ходу еще две дополнительные азбуки, которые нужно использовать вместе с ним.

Например, что писать можно либо сверху вниз, либо справа налево.

Например, что многие иероглифы имеют сразу несколько смыслов, которые помогают уточнять дополнительные иеролифы, но изюминка в том, что пробелов нет, а дополнительные иероглифы тоже сами по себе что-то значат, и процесс чтения получается скорее пробобалистический.

Например, что в языке существует, как общий для мужчин и женщин словарь, так и словари специфичные для мужчин и женщин, причем для одного значения слово может существовать во всех трех. Мужчины могут использовать свой словарь, если хочется, от женщин ожидается, что они будут использовать свой словарь и иногда пользоваться общим, почувствуйте разницу.

Я очень впечатлился.

  • Турецкий язык как пример, когда язык поменяли для всей нации. В начале 20 века в нем был другой алфавит и огромное количество заимствований из персидского, что было успешно устранено - придуманы локальные аналоги, алфавит стал латинским, и вся страна успешно к этому адаптировалась.

  • Индонезийский язык (бахаса индонезия), как пример языка, который удалось успешно и мирно внедрить в огромной стране, в которой на нем говорило меньшинство населения. Мало того, это происходило не ценой других языков, а в качестве консенсуса. В результате на нам говорит большинство людей в стране, но почти все в том числе еще говорят на своем родном. Фактически это один и тот же язык, что и малайский.

  • Персидский язык, как пример аналога английского языка из прошлого. Почему аналога? Потому что на нем сотни лет разговаривал весь регион при том, что родной он был для подавляющего меньшинства. И он также менялся и упрощался из-за большого количество людей, для которых он был не родной, что на качества языка не повлияло.

  • Про суахили как язык было мало, скорее получился скетч на тему языковой ситуации в Африке. Автор ввел термин VIL (Very important language), которые меняется от региона к региону, и на которому пишут книги, работает правительство, но который не отменяет огромного разнообразия местных языков.

Характерный эффект этого, как отмечено в книге - люди обычны не стесняются, если они знают всего пару слов на другом языке. Главное - это коммуникация, а дальше детали.

  • Про арабский помню немного. Обычно про него говорят несколько вещей:

  • Слова формируются на основе корней из гласных. Т.е. корень может быть вроед б-г-г (только что сам придумал), и в зависимости от поставленных гласных получится либо существительное, либо прилагательное, либо наречие.

  • Стандартный арабский - это язык, который не является родным ни для кого из арабов. Обычно все говорят на своем диалекте, который может оочень сильно отличаться от других, но письменность общая, и стандартный арабский тоже все могут разобрать.

  • Про португальский немного. Автор задается вопросом - почему португальский стал большим языком, а, например, голландский - нет. Его мнение - дело случая, удача.

Думаю, что здес сильная доля лукавства. Все колониальные страные вели себя по-разному. Голландцы отличались тем, что не за какие коврижки не хотели делиться языком с местными. Поэтому, например, в Индонезии почти никто на нем не говорит, хотя они были там 300 лет, не меньше. Везде, где было слышно про апартеид или подобные явления, можно найти следы голландцев.

Единственное место, где подобной политики не было - это сегодняшиний Суринам и голландские каррибы, и там на голландском вполне себе говорят.

  • Про франкузский из испанский не помню

  • Про англиский автор задается вопросом - является ли этот язык последней лингва франка? На китайском говорит огромное количество людей, но в пределах одной страны, в то время, как с английским действительно можно общаться почти везде.

  • Про китайский:

  • Да, тональный язык. Сложнее для европейцев, легче для азиатов.

  • Да, иероглифы. В отличие от японского, часто по ним можно угадать или догадаться о смысле.
  • Не помню, было ли это в книге, но китайской письменностью пользуются несколько языков - основной кайский, катонский диалект, возможно другие. Как и с арабским, носители этих языков в устном разговоре друг друга понять не смогут, но в переписке - вполне.

  • Хинди и Урду - это одно и то же, хотя их носители с этим не согласны. Политика.

  • Бенгальский - по-моему речь шла про их интересную письменность, в которое иногда гласные обозначаются с помощью дополнительных значков к гласным, а иногда полными буквами. Вообще тот регион отличался большим количеством самых разных систем письменности.

  • Тамильский язык - возможно один из самых старых.

Похоже, что несколько языков я все же смог забыть, но надеюсь, что общее впечатление передать получилось.

Что важно понимать - почти все убеждения о том, как должен строиться язык - сколько родов, сколько падежей - почти всегда это будет глубокой частностью и в мире будет сколько угодно языков, в которых много или почти все по другому - словообразование, тоны, щелчки, грамматика, словарь. Отличная книга, если не считать русский язык.

2) The Pleasure Trap, Douglas J. Lisle, Ph.D.

2 / 5

Основное утверждение книги:

In human and animal life, the primary goals are the pursuit of pleasure, the avoidance of pain, and the conservation of energy.

или

В жизни человека или животного основные цели - это стремление к наслаждению, к избеганию боли и сохранению энергии.

Обычно это работает, но в современной жизни не всегда, а иногда даже вредит, и вся книга - это сборник более или менее надуманных примеров. Больше всего меня взбесил рассказ про маленькую птичку, которая летит через все главы. Ph.D., блин.

Касательно сколько-то вменяемых мыслей автор говорит о том, что современные технологии дали нам возможность стремиться к этим целям с невиданой ранее эффективностью, что представляет собой опасность. Как то

  • Наркотики, которые прямо действуют на центры удовольствия
  • Обезбаливающие, которые позволяют избегать даже минимальной боли. Что делает нам еще менее терпимыми к боле, и из-за этого мы еще больше страдаем и попадаем к подобным средствам в зависимость.
  • Ожирение. Всю историю человечества, кроме последнего века самая голод был постоянной опасностью, но теперь еды столько, что организм не успел адоптироваться, и люди бесконтрольно едят и толстеют.

Потом опять начались истории про птичку, и а дальше не читал.

Книга не очень, но резюме неплохое - смотрите, куда вас тянет. То, что кажется приятным не обязатедьно будет для конкретного человека чем-то хорошим, может быть вполне наоборот.

3) Reizen zonder John, Geert Mak

5 / 5

Так я узнал про великого американского писателя Джона Стейнбека. Книжка - это дорожный отчет по следам дорожного отчета. Джон Стейнбек в шестьдесят каком-то году сел в пикап и поехал через всю страну со всоей собакой., а через 50 лет Герт Мак решил этот маршрут повторить. Герт Мак - это популярный голландский писатель и историк.

Мне книга очень понравилась и не столько из-за конкретного Стейнбека, сколько из-за описания страны и разных ее частей, потому что это само по себе вскрывало какие-то внутренние истории и контексты, о которых снаружи не видно. Из того, что мне показалось очень интересным:

  • 60е годы были реальным золотым веком в США, когда ободранные европейцы приезжали и смотрели на все с широко открытыми от восхищения глазами, как потому жители СССР, когда они попадали на запад.

  • Северо-запад США - штат Мейн и близлежащие были показаны как полностью аграрные штаты, которые стремительно теряют людей, и чья территория захватывается большими агроконгламератами.

  • Чикаго возник и развился благодаря развитию пароходства и остался одним из немногих городов в середине страны, которые до сих пор процветают. Там был один выбран один из первых чернокожих меров.

  • Вся история освоения США - это история движения на Запад, поэтому мноие вещи там завязаны начувство, что лучший мир он там, а Калифорния - это своеобразный край земли.

  • В первой половине 20 века произошла огромная миграция чернокожего населения на север, и не нужно ее воспринимать как миграцию внутреннюю. То, что происходит с мексиканцами сейчас, происходило с чернокожим населением тогда.

  • Для большинства жителей проблемы их конкретного штата стоят выше любых других, в том числе внешних, и на этом строится политика.

  • Один из знаковых моментов в истории США - битва при Стендинг Рок. Суть - индейцам пообещали земли, в которых после этого внезапно были обнаружены большие залежи золота. Земли попытались отобрать, индейцы отказались, после чего был послан карательный корпус. Закончилось все неожиданно - индейцы хорошо подготовились и вырезали всех пришельцев до последнего.

Это поражение было сравнимо с Перл Харбором в то время, что потом случилось с индейцами, говорить не нужно.

  • Другое знаковое событие - пыльные бури в 30х годах 20го веке, в результате которого огромное количество людей снялись со своих мест и поехали из Оклахомы в Калифорниую. Большая частью людей ехала по трассе 60 (в книге про нее есть). Масштаб бедствия был огромный - когда машины ломались, люди их бросали и шли пешком, многие умирали по дороге, и в Калифорнии их тоже никто особо не ждал.

  • Отмена сегрегации на юге. Интересный факт, который я не знал - сегрегация не была исконной проблемой юга. Как пишет автор, еще в начале 19го века, когда Новый Орлеан еще был под французским контролем, там совершенно спокойно существовали смешанные браки, и никто не был поражен в правах. Ситуация резко ухудшилась потом.

Момент, про который он пишет, и который лично видел Стейнбек - это принудительная отмена раздельного обучения в южных штатах, когда первые чернокожие дети пошли в белые школы. Они сразу же подверглись травле со стороны белого населения, а потом все белые родители разом забрали своих детей и отправили их в частные школы, куда чернокожему населению было не попасть, и подобная ситуация сохраняется до сих пор.

Кончается книжка неожиданно. Стейнбек был всю жизнь против наркотиков, но после смерти выяснилось, что он крепко сидел на метамфетаминах. Вот так.

4) Grapes of Wraith, John Steinbeck

5 / 5

Я слушал аудиоспектакль, достойно самых депрессивных фильмов Звягинцева, настолько все беспросветно. Действие разыгрывается как раз во время пыльных бурь, про которые писал в предыдущей заметке, главные герои - беженцы из Оклахомы.

Все плохо, люди умирают каждые 10 минут действия, никому до них нет дела. Книга считается одной из самых главных и одной из самых противоречивых, из-за чего ее где-то читают в качестве обязательно программы, где-то запрещают.

Мне кажется, подобную книгу полезно прочитать, чтобы понять точку зрения американцев на разные проблемы. Не всегда это чудовищный заговор - иногда люди действительно так привыкли жить.

cat with many words

Организация мыслительного процесса

Я много лет бился надо вопросом, как организовать мыслительный процесс. Кажеся глупостью, но все, конечно же, зависит от контекста. Только вспомните те случаи, когда вы хотели рассказать что-то интересное или пояснить свою точку зрения, а на выходе получалось что-то вроде:

"В одной книге, там еще автор шведский был, или норвежский, ну суть. Так вот, главные герой что-то там делал, и был интересные пассаж, не помню точно как, но не в деньгах счастье, в общем!".

Кроме этого, вспомните все те случаи, когда вы читали книжки, а потом в голове от них оставалось только приятное ощущение и ничего более.

Или когда вы весь вечер что-то такое читали, было очень интересно, но вспомнить что-либо невозможно. Зато послевкусие какое!

Обычно после такого в определенный момент организм начинает протестовать, и делается очередная попытка организовать информацию. Документики - в папочки, ссылки - в закладки, можно еще теги проставить.

Следующий уровень - это когда берется софтина вроде mind map, the brain и подобных, и человек начинает трудиться, делать связи.

Это лучше, чем было, но нетрудно заметить, что вместо мыслительной работы теперь приходится тратить кучу времени на работу административную. Чтобы квадратики правильно соединялись, стрелки норально гнулись, чтобы аттибуты проставлялись.

Я не раз и не два начинал руками делать репозиторий, где каждой прочитанной статье (важной на мой взгляд) и каждой книжке сооветствовал свой файлик, меджду файликами были ссылки, да еще и мои комментарии.

Сказать, что это занимало много времени - это ничего не сказать. Даром, что программист, но догадаться автоматизировать этот процесс я не смог. И вот, спустя год, произошло чудо.

Через эту статью про ренессанс текста я вышел на сервис Roam Research, а через него на вот эту статью про описание его использования.

Если первая статья сомнительна с точки пользы на единицу текста, то вторая - это чистое золото. Что предлагает использовать автор:

  • Kindle с пометками для книжек
  • Instapaper с пометками для статей в интернете
  • Readwise.io для агрегации заметок
  • Roam для организации мыслительного процесса

В итоге получается то же, что я хотел когда-то, но минус вся бесполезная работа, которую я когда-то делал руками.

По первым трем пунктам все просто - в киндле насколько легко и просто отмечать куски текста, настолько сложно их потом выковырять, instapaper делает в принципе возможным осмысленное чтение статей за минимальные деньги, а readwise собирает заметки с обоих (!) и представляет их в удобном интерфейсе с возможностью экспорта.

Теперь Roam. Боже мой. Он позволяет спокойно писать и связывать разные отрывки информации, причем создание нового отрывка вообще ничего не стоит, ноль. Поэтому принаписании можно и нужно отмечать потенциально интересные термины, темы и названия, для чего будут создаваться соответствующие странички. И на любой странице можно посмотреть, откуда не нее ссылаются вместе со всем контекстом, причем минимальная единица ссылки - это не страница, это абзац.

Чтобы стало еще более лихо, Roam позволяет компоновать новые документы, включая в них абзацы из других. Как вы понимаете, если научиться просто извлекать все заметки по книгам и перебрасывать их в Roam, то дальше можно легко и непренужденно линковать мысли на одну тему из разных источников, вместо того, чтобы пытаться все это уместить в голове.

И, последним номером, полное отсутствие формальной организации. Все слабо структурировано - вложенные списки, и больше ничего, что убирает кучу ненужной работы, когда нужно разместить документ я папку А или Б.

Что там еще правильно сделано - туда же интегрированые ежедневные заметки, каждая из которых представляет собой обыкновенную страницу, как и все остальные, т.е. оттуда можно ссылаться на все, и это будет видно. Почитайте статью, или посмотрите разные видео (например), чтобы понять, насколько это круто.

Лично я к подобному уже шел, как вы понимаете. Уже пару лет я пишу отзывы на книжки, уже полгода я веду рабочий дневник в виде одного единственного маркдаун файла со ссылками на проектики, которые ковыряю. Получается чрезвычайно эффективно - внезапно появилось место, куда можно всю попутную информацию складывать без необходимости жестко ее структурировать.

Начал ли я уже пользоваться? Пока нет, остановили меня два факта. Первый - не очень прикольно складывать все свои знания во внешний сервис, который ковыряют два человека (пока), пусть у них уже и много фанатов. Второй - сервис будет платным, но непонятно, насколько. Я бы не хотел бы начать полнолстью от них зависеть, чтобы потом узнать, что они хотят сотню в месяц.

Зато! Конечно же, кто-то сделал плагин для эмакса, который реализует похожий функционал, и вот его я начал использовать. Получается похоже, но при этом можно как и раньше сохранять все в гите и пушить, куда хочется.

real programmers